[03:06.48]Oh, my God. Okay. 我的天
[03:11.60]No! 不
[03:13.84]Oh! 哦
[03:24.60]What the... 搞什么?
[03:34.44]Epps, let's go! 艾普,快走!
[03:56.40]Okay, Mr. Witwicky, you're up. 魏瓦奇同学,轮到你了
[04:00.08]Sorry, I got a lot of stuff. 抱歉,我有很多资料
[04:01.96]Watch. Okay. 你看好哦
[04:07.36]Who did... Who did that? People! Responsibility. 这是谁干的好事? 同学们,有点责任感
[04:07.92]For my family... 有关于我的家谱...
[04:14.32]Okay. 好吧
[04:18.48]So, for my family genealogy2 report, 我的家谱作业报告
[04:19.16]I decided3 to do it on my great-great-grandfather, 我决定研究我的曾曾祖父
[04:24.16]who was a famous man, Captain Archibald Witwicky. 他是一位名人,艾契博魏瓦奇队长
[04:25.12]Very famous explorer. 他是很有名的探险家
[04:27.44]In fact, he was one of the first to explore the Arctic Circle, which is a big deal. 第一位前往北极圈的探险家 很了不起的成就
[04:36.56]In 1897, he took 41 brave sailors straight into the Arctic Shelf. 在1897年 他率领41名船员到北极冰层
[04:41.20]Move faster, men! Move! Chop! Heave! 各位,动作快点 快点!铲冰!用力!
[04:46.52]The ice is freezing faster than it's melting! Chop faster! Heave, men! 冰块结冰比融化得更快! 快点铲!用力!
[04:51.08]Heave! No sacrifice, no victory! 没有牺牲,就没有胜利
[04:58.16]We'll get to the Arctic Circle, lads! 我们一定到得了北极圈
[04:59.52]So that's the story, right? 这就是他的故事