[02:15.78]Very well. 好吧
	  [02:16.86]Pick a flock of your finest assassins 挑选个最好的刺客
	  [02:21.86]and set a meeting. 安排会议
	  [02:26.22]for his ability to smell an ambush4. 华莱士对暗算更敏锐了
	  [02:31.90]If what Lord Hamilton tells me is correct, 若汉默顿爵士告诉我的属实
	  [02:35.66]he warmed to our future queen. 他对未来女皇钟情
	  [02:37.66]He would trust her. 会信任她
	  [02:39.54]So we’ll dispatch her with the notion 派她去
	  [02:42.62]Milord, the princess might be taken hostage 但王妃会陷为人质
	  [02:43.02]that she comes in peace. 表达和平之意
	  [02:48.10]or her life be put in jeopardy5. 性命不保
	  [02:48.74]my son would be most distressed6 by that. 我儿子会悲叹不已
	  [02:54.42]but in truth, if she were to be killed, 但事实是  她若遇害
	  [02:57.22]we would soon find the king of France 我们会发现法国国王
	  [03:00.82]a useful ally against the Scots. 会成为盟国来对敌苏格兰
	  [03:04.58]You see, as king, 懂吧  身为国王
	  [03:08.82]you must find the good in any situation. 一定要在各方面寻求最佳办法
	  [03:40.06]It’s William Wallace, sure. 是威廉华莱士  我确定
	  [03:42.42]He’s giving up his sword. 他已收剑
	  [03:45.02]Be ready. 准备好
         
 
  
