[01:51.32]拜拜
[01:56.16]- Halley, what is it? What’s wrong? - It’s you. 什么事? 你
[01:58.20]- What do you mean, it’s me? What did I do? - Nothing, exactly. 我?我做过什么?
[01:59.44]It’s just this feeling I have, like-- 没做过什么,只觉得…
[01:61.20]这几天来你心神彷彿
[01:62.76]like you’ve been somewhere else for the past few days.
[01:64.76]- That’s not true. - Don’t lie to me, Jonathan. 不是啊 不要骗我
[01:70.40]I’ve dreamed about this my entire life, and-and... 我一生人梦寐以求的就是现在
[01:73.92]I’ve imagined the dress and the flowers... 什么都称意:婚纱、鲜花…
[01:78.16]and even the music the band was gonna play. 甚至婚礼的乐曲
[01:80.36]And everything is exactly the way I want it, except for my fiance, 除了我未婚夫那颗心…
[02:25.60]Look, maybe I’ve been a little bit out of it the past week, 或者我最近心事重重
[02:25.80]who’s just decided3 to float off to Never-Never Land. 去了遥远的地方
[02:28.40]but it’s just normal, you know, guy stuff. 男人都是这样,临阵退缩
[02:31.36]- It’s a little cold feet. Doesn’t mean I don’t love you. - Well, call me crazy, 我希望未婚夫勇往直前
[02:34.00]but I’d like my fianc閽s feet to be warm,
[02:36.48]especially when we’re hours from going down the aisle4. 尤其是不够一日就要举行婚礼
[02:41.16]I’m sorry, Hal. Really, I am. 对不起,十分对不起
[02:43.84]Whatever it is that you’re holding on to, 无论你有什么放不开…
[02:48.12]please just let it go. 设法放开吧,求求你
[02:51.64]Please. 求求你
[02:54.60]I think it already let go of me, okay? 已经不由我放不开
[02:60.48]Wait. 等一等
[02:63.40]- What’s this? - What do you think? 什么东西?
[02:65.08]It’s the traditional groom’s gift. 还用问?传统的新郞礼物嘛
[02:70.28]- I got yours, and I forgot to bring it. - I know. It’s okay. 我忘记带你的来 不要紧