[00:28.92]Sara, you have a fiance who, 你有未婚夫,虽然他的音乐…
[00:30.76]despite his weird1 Eastern music,
[00:32.72]古灵精怪,不过希望…
[00:34.12]which we hope is just a phase, let’s hope, 只是一时的兴趣
[00:37.96]loves you very, very, very much. 他深深爱着你
[00:39.64]It’s not giving up. It’s growing up. 你不是应该放弃,是应该成长
[00:43.96]( Sighs )
[00:46.52]Let’s get out of here. 我们走
[00:49.40]Yeah.
[00:68.76]- Here’s one. - Ooh, catch it. 有的士 截停吧
[00:78.48]- It’s a bridal shop. - Oh, my God. The irony2. 是间婚纱店 够讽刺
[00:81.04]- Wait right here. I’ll be right back. Stay here. - Why? 等一等,我很快回来
[01:29.32]- Time, please? - Uh, about 7:30. 请问几点? 七点半左右
[01:31.00]Right. Right.
[01:35.32](花月佳期)
[01:41.20]They moved downtown. If we get lucky with traffic, we can still hit it. 服务社搬了进城,几时彩排?
[01:44.32]- What time is rehearsal3? - Can’t do it. 来不及去了 的士!
[01:45.84]- Taxi! - It’s over, man. 不要再找了
[01:47.68]What? 你在说什么?
[01:51.28]- What are you talking about? - How can I ignore that? "Bless the goddamn bride"? “花月佳期”,写得很清楚