[04:37.16]What are you doing? 你们在干吗?
[04:41.16]- But we haven't even... - Shh! - 但我们还没有 - 嘘
[04:42.00]Say no to the army, run away to France where they have real men. 我们对军队说不,逃到法国去吧 那里还有男人
[04:44.52]No. The recruiters kidnap us off the street, 不,那些征兵的人在街上把我们绑走
[04:48.40]talk to us for hours until we finally agree to sign up. 和我们谈话一谈就是几个钟头 直到我们同意参军
[04:51.56]Like Scientology. 像基督教科学派一样
[04:53.48]I'll ask the great leader Osama for us to stay together. 我会向伟大领袖Osama求情 让他同意我们在一起
[04:56.76]- I didn't write that. - Shh! - 我没写这段 - 嘘
[04:57.32]- (Man) To stay together. - Please. Director Akbar! - 为了在一起 - Akbar导演!
[04:59.40]- Huh? - For us to stay together... - 啊? - 为了我们在一起
[00:01.92](man) Is this a real sword? 这把刀是真的吗?
[00:04.48]- (Man screams) - (Malone) Oh, my God. 天啊
[00:05.28](Man 2) Yes. Be careful. 是真的,小心
[00:06.36]I will ask the great leader Osama. 我会向伟大领袖Osama请示
[00:09.16]She's an infidel. Cut off her head. 她是异教徒,快砍下她的头
[00:13.56]- Aah! - And cut off her balls, too! - 啊! - 再砍下她的蛋蛋
[00:14.12]- Yaah! Come back here! - No! Not me! Kill her! - 给我回来 - 不是杀我,杀她啊
[00:18.92]- Death to the uncircumcised! - Asshole! - 异教徒给我去死 - 衰人
[00:19.00]- This sword is heavy! - Just one second. - 这把剑可沉了 - 等等
[00:22.60]Give him more lines. 给他加些台词吧
[00:24.68]- Hey, isn't that...? - Yes, actor Akbar. - 那不就是... - 对啊,演员Akbar
[00:27.04]Revered by all Americans. 受所有美国人尊重