[03:42.40]At least nobody believes Rosie. 至少没人相信她
[03:43.36]You didn't even believe that Elvis is still alive. 你们居然没人相信猫王还没有死
[03:45.68]Or that we never landed on the Moon. 或是我们根本就没有登上月球
[03:48.24]I'm gonna take both and put 'em into my next documentary. 我的下一部纪录片就要拍这两个话题
[03:53.24]Well, that concludes this look at the moderate left. 今天我们关于温和左派的观察到此结束
[03:56.08]Next week, we'll be looking at the crazies who populate the fringe. 下周我们将看看那些住在极限地的疯子
[04:02.36](Woman) Mr. Malone? Malone先生
[04:04.04]Mr. Malone? Malone先生
[04:07.36]Mr. Malone? Malone先生
[04:09.32](Boy) Grandpa? Grandpa! 爷爷,爷爷
[04:10.24]What? 啊?
[04:11.80]Something about not being late for rehearsal18? 让你别在彩排时迟到了
[04:15.40]Heather, I still have plenty of... Heather,我还有很多时间...
[04:17.16]A rehearsal?! 彩排?
[04:18.56]How could you be part of the evil military 你怎么能加入那邪恶军队呢?
[04:19.56]and kill my brothers and sisters who are defending their country? 那些军人杀害了我保卫家园的兄弟姐妹
[04:23.92]Yusef, there are no straight men left. Girls like me have to join the army. Yusef,美国已经没有男人剩下来了 我这样的女生都得去参军
[04:29.52]Yes, that's why I joined. 我也是因为这原因才参军的
[04:31.00]She reads the lines with such conviction. 她如此中肯的读出这些台词