[04:11.66]Hang on. America keeps doing things to piss off the rest of the world. 等等,美国一直在做惹怒全世界的事情
[04:15.42]We bring it on ourselves. 这是我们自找的
[04:17.90]What do we do to address your understandable grievances11? 我们怎样做 才能缓解你们的无可理喻的伤悲呢?
[04:19.10]How about carbon emission12 credits? 一些二氧化碳排放配额怎么样?
[04:20.98]That'll offset13 your need to invade France... 这样你就用不着侵略法国了
[04:24.58](Soldiers) I don't know, but I been told,
[04:25.14]Aah! 虽然我不懂,但我被告知
[04:27.14]kill some Jews and take their gold. 杀些犹太人,抢光其珠宝
[04:29.14]Third floor. Right. Sorry. 三层楼,抱歉
[04:33.30]They really should add flying to the things we can do. 他们确该给我们可做的事情添些选项
[04:36.86]My point is talking to evil dictators gets you nothing. 我想说的是和邪恶独裁者谈判 对我们没有任何好处
[04:40.58]You know one thing they understand? 你知道他们唯一理解的一件事吗?
[04:42.62]I'm guessing some sort of physical violence. 大概是暴力吧
[04:46.86]- Strength. That's the only thing. - Right. I'll remember that. - 力量,那才是唯一的一件事 - 哦,我记住了
[04:53.30]Well, I'd kill to do a feature. Now, can we please just go home? 我宁可去死也想拍一部正剧 我们可以回去了吗?