[01:21.18]Happy ending. He preserves his honor. 这是个幸福的结局 他保有了他的尊严和荣誉
[01:23.14]Look, guys, I'm not gonna do a movie about homicidal psychopaths 伙计,听着 我不会去拍一部讲述...
[01:28.14]who cut people's heads off. 喜欢把人脑袋砍下来的自杀性精神病人的故事
[01:28.30]I'll do it, but it's gonna be my script. 我要拍也要按照我的剧本来拍
[01:31.02]Dramatic story about how one courageous3 man 拍一个勇敢的人打倒了整个系统
[01:32.70]took on the system and exposed America's evil. 暴露了美国所隐藏的邪恶的故事
[01:36.86]Like Hannah Montana. Wait! 像Hannah Montana一样,等等
[01:39.06]- Thank you. Oh! - (Seinfeld-like music playing) 谢谢
[01:44.14]You gonna finish that? 你要把那个吃完吗?
[01:46.58]Wait. He's going to work for terrorists? 等等,他要为恐怖分子工作?
[01:47.18]- It's looking that way, isn't it? - Doesn't that make him a terrorist? - 看起来是那样的 - 那他不就是恐怖分子了吗?
[01:53.10](Girl) No, silly. That just makes him a total idiot. 不,傻瓜,他只是变成大白痴罢了
[01:56.94](Announcer)... first- place tie.
[01:58.54](Changing channels) John F. Kennedy 第三十五任美国总统
[02:00.74](Announcer) John F. Kennedy, 35th president of the United States,
[02:02.90]cut down by an assassin's bullet. 被一个刺客的子弹所杀害
[02:04.70]The tears were not only for a president, but for what he stood for, 眼泪不只是为一个总统而流 而是为了他所坚持的理想
[02:09.38]the causes he held dear. 为了他所珍视的大业
[02:13.14](Kennedy) Let us never negotiate out of fear, 让我们不要出于恐惧而谈判