[02:27.10]did You Cut In Line? 你有没有插队? [02:29.50]come On, Meka! Come On. Lets Go! 快点啊 美卡 快啊 我们走啦 [02:38.78]we Are All Just Waiting... 我们都在等... [02:41.62]on You. 你 [02:46.82]是的 [02:47.02]yeah....
[01:11.02]停一下 [01:12.66]and Stop. [01:16.38]shameika, Did 7 You Cut In Line? 莎美卡 你是不是插队了? [01:17.98]no, Sir. I Did Not. 不 先生 我没有 [01:22.38]you Do Know That I Have Eyes 你明知道我后脑勺 有长眼睛...
[00:02.94](bell Rings) [00:07.34]hey, Man, Its Locked 1 ! Whats Up? 嘿 伙计 锁上了 怎么回事? [00:07.66]rule Number 3--we All Lin Up To Go To The Lunch Room. 班规第三条:我们大家一起排队去餐厅 [00:13.14](class Groanin...
[04:02.54]on You. 关于你 [04:05.94]on Me? 我? [04:06.06]when Youre Gonna Quit. 你什么时候会辞职 [04:10.54]gambling Is Illegal, Especially When Youre 12. 赌博是非法的 特别是你才12岁 [04:10.86]my Sister Say Hes Gonna Be...
[03:14.74]no Smacking 3 Of Lips And Rolling Of The Eyes. 不能咂嘴唇和翻白眼 [03:17.98]if You Break One Of These Rules, 如果你们违反了任何一条班规 [03:21.86]your Name Will Go Up On The Board. 你们的名字就会写到板...
[02:24.46]girl: Sure! 当然! [02:25.34]rule Number 2-- We Respect Each Other. 班规第二条:我们互相尊重 [02:28.26]hey, You Will Call Me Sir. 嘿 你们要叫我先生 [02:29.22](all Talking At Once) [02:31.02]not Man, Not Dawg, No...
[01:30.30]oh. 噢 [01:34.34]hes Busy. Im Busy. 他忙 我也忙 [01:37.62]but Its Good. 但是很好 [01:39.02]yeah, It Sounds Good. 是啊 听起来不错 [01:43.02]all Right. Well, We Got 3 Hours Before Our Shift. 好了 我们搬下一趟之...
[00:34.34]ok. 好吧 [00:35.14]now You Sound Like One Of Those Dumb-ass Commercials 现在你说话就象那些周六早晨 [00:36.74]that Used To Come On At The Cartoons On Saturday Morning. 插播在动画片里的白痴广告了 [00:39.42...
[04:30.06]my Way. 我的方式 [04:31.14]students: Ooh. 喔 [04:35.06](bell) [04:35.38]午饭! [04:36.38]lunch! 好了 我要...喔 [04:37.38]all Right. I Need--ohh! 把你们的口香糖吐这里 [04:38.14]put Your Gum In Here. 口香糖吐这...
[03:00.70](bang) [03:01.86]you Have Any Lip Gloss 4 ? 你有唇彩吗? [03:04.06]yeah. 当然 [03:06.58]bathroom. 洗手间 [03:06.78]ha Ha Ha. [03:22.90](sweeping) [03:37.30](car Alarms Blaring) [03:41.98]不 直接投! [03:46.38]boy: No, S...