[02:02.10]was I Talking To You? 我有跟你讲话吗?
[02:03.58]you Gonna Hit Me? 你要打我吗?
[02:04.38]no. 不会
[02:05.46]but You Did Break Rule Number 2. 但是 你违反了班规第二条
[02:06.78]"you Gonna Hit Me, Sir?" 是"你要打我吗? 先生"
[02:09.78](all Laughing)
[02:11.58]hey, Get Off Me, Dawg! 嘿 放开我 哥儿们!
[02:11.86]你觉得好笑?
[02:12.66]you Think That's Funny? 莎美卡现在你负责
[02:16.18]shameika, You're In Charge. 什么?
[02:16.50]all: What? 泰肖恩
[02:20.18]tayshawn! 听着 别这个样子 嘿!
[02:21.62]look, Don't Do This! Hey!
[02:24.98]look, I Know You Have 2 Strikes. 听我说 我知道你已经记过两次了
[02:27.62]you Walk Out Now, They'll Expel You For Sure. 如果你现在走出去 他们一定会开除你的
[02:30.70]just Get Back In There. 回去吧
[02:31.14]为什么?
[02:31.62]why? 因为我会怀念你热情的性格
[02:33.46]because I Would Miss Your Glowing Personality.
[02:36.50]特纳先生没必要知道这件事
[02:37.22]mr. Turner Doesn't Have To Know Anything About This. 只是...
[02:37.86]just...
[02:40.46]give Yourself Another Chance. 再给你自己一次机会
[02:52.14](exhales)
[02:57.38]hey. You Still Cool With Helping1 Me 嘿 周六你还能帮我搬新家吧?
[02:57.66]move To My New Address On Saturday? 是的 当然