[06:57.06]But, since I met you, Sylvia, 但是 自刚刚见到你 Sylvia
[07:03.74]you have torn down my walls. 我的心墙便轰然倒塌
[07:05.62]I didn’t mean to. 我不是刻意的
[07:09.10]You know, and I think 你知道吗 而且我觉得
[07:10.38]I see that yours are tumbling as well. 我觉得你的心墙也在倒塌
[07:13.26]Am I right? 我说得对吗?
[07:13.54]Okay, okay, okay. 好了 好了 好了
[07:16.14]Let’s just... let’s just get down to business, Sylvia. 我们就... 我们就直接切入正题吧 Sylvia
[07:18.42]I want to fast-track this thing. 我想快点说清这些事
[07:18.54]I want a family: 我想有个家庭:
[07:22.58]A wife, 2 kids, a boy and a girl, 一个妻子 两个孩子 一男一女
[07:28.14]Lucius and Ariel. 男孩叫Lucius 女孩叫Ariel
[07:28.58]I want to sell my townhouse and get a real home, 我想卖了联体别墅 组建个真正的家
[07:34.14]a home with a woman’s touch. 一个有女人呵护的家
[07:40.70]Yeah, that’s... that’s what I’m saying. 那就是... 那就是我要说的
[07:41.10]Okay, now you’re just scaring me. 好了 你都让我害怕了
[07:44.10]I’m saying, you know, the future is scary. 我的意思是 未来就是令人害怕的
[07:45.86]But not if you’ve got someone to hold. 但是有人相互扶持 就不再可怕
[07:50.22]Okay, what I need is someone to complement18 me. 这样说吧 我需要一个人来填补我内心的空白