[00:33.46]Whoa. 哇
[00:36.82]This is incredible. 太棒了
[00:41.30]It's so light and open, you know? 这么宽敞明亮
[00:44.54]What did you expect, coffins1 and dungeons2 and moats? 你想看到什么?棺材,地牢还是壕沟?
[00:50.54]No, not the moats. 不,没想到壕沟
[00:52.14]Not the moats. 没想到壕沟
[01:01.54]This is the one place we don't have to hide. 我们在这里不用遮遮掩掩
[01:05.54]I told them not to do this. 我告诉过他们别这么做
[01:10.14]You add a little bit of olive oil to a non-stick saute pan, 在不粘锅里 加上一点橄榄油
[01:13.10]and you want to cook with the olive oil in medium-high heat. 烧到七八成热
[01:14.98]What I do, I cut this in strips, and then we gonna cut this... 把这个切成条,然后我们切这个…
[01:21.34]- Is she even Italian? - Her name is Bella. - 她是意大利人? - 她叫贝拉
[01:22.14]I'm sure she'll love it, no matter what. 我肯定不管什么她都会喜欢的
[01:25.30]Get a whiff of that. 闻一下那个气味
[01:28.78]Here comes the human. 有人类来了
[01:34.78]Bella, we're making Italiano for you. 贝拉,我们在做意大利菜给你吃
[01:38.02]Bella, this is Esme. My mother for all intents and purposes. 贝拉,这是埃斯米 一眼能就看出是我妈妈
[01:45.58]You've given us an excuse to use the kitchen for the first time. 你给了我们第一次使用厨房的理由
[01:47.98]- Yeah, absolutely. - She already ate. - 是啊,当然 - 她吃过了
[01:49.02]I hope you're hungry. 你饿了吧
[01:57.14]Perfect. 太好了
[01:58.74]Yeah, it's just because I know that you guys don't eat... 因为我知道你们不吃…
[02:03.02]Of course. It's very considerate of you. 当然,你考虑挺周到的
[02:07.30]- Just ignore Rosalie. I do. - Yeah. - 别理罗莎莉,我不管她的 - 对
[02:08.86]Let's just keep pretending like this isn't dangerous for all of us. 我们就继续假装 她不会危害到我们