怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

《当风吹起的时候》电影台词(16)

时间:2018-05-17 12:10来源:未知 作者:admin 点击:
[03:02.14]I hope those doors arent marking the wallpaper, James. 我希望那些门不是做墙纸用的,James。 [03:05.50]Come in and try it out, dear. Please. 试试进出方便不,亲爱的。 [03:14.78]JIM: Whoa! Careful! Careful! Y
  • [03:02.14]I hope those doors aren't marking the wallpaper, James. 我希望那些门不是做墙纸用的,James。
    [03:05.50]Come in and try it out, dear. Please. 试试进出方便不,亲爱的。
    [03:14.78]JIM: Whoa! Careful! Careful! You'll have it over! 哇哦,小心,小心!别把它弄倒了。
    [03:18.10]HILDA: Budge6 up, can't you, James? 你能稍微挪开点吗,James?
    [03:21.86]Couldn't you have made it a bit...wider? 就不能把它做的...宽敞点儿吗?
    [03:26.18]It's er... It's constructed in compliance7 with the governmental specifications8, dear. 呃...这是按照政府手册建造的,亲爱的。
    [03:29.50]HILDA: Well, they might have made it wide enough for two people. 好吧,也许他们觉得这样足够容纳两个人躲避了。
    [03:32.82]HILDA: Suppose you were married? - We are married, dear. 假设你已经结婚了? -我们已经结婚了,亲爱的。
    [03:37.86]HILDA: Yes, well there you are, then. 是,那么我们已经结婚了。
    [03:38.66]Oh! 哦!
    [03:40.82]What about if you had children? Where would they go? 可是如果你有孩子呢?他们该去哪儿躲着?
    [03:45.74]Oh, well, you'd just hold them in your arms. They'd soon fall asleep. 哦,好吧,你只需要把孩子们搂进怀里。他们一会儿就会睡着的。
    [03:49.14]Suppose they were 17 or 18? 如果他们是17、18岁的大孩子呢?
    [03:52.58]Big boys with bristly chins and big boots on. Skinheads. 大孩子们开始长胡子,穿大靴子,剃光头。

    热门TAG:怎样背单词      经典英文台词      英文电影台词      当风吹起的时候      

    发表评论
    请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
    评价:
    验证码: 点击我更换图片