[00:01.12]he would have sprained1 his ankle in the first set. 免得我一直听你碎碎念
[00:02.96]Mr Bennet, the way you carry on, anyone would think 瞧你那副德性
[00:05.64]our girls look forward to a grand inheritance. 好像女儿都有一大笔财产
[00:07.64]When you die, Mr Bennet, which may in fact be very soon, 事实上是等你死了以后
[00:09.80]our girls will be left without a roof over their head 咱们的女儿就得流落街头
[00:13.32]nor a penny to their name. 身上连一毛钱都没有
[00:13.84]Oh, Mama, please, it's 10:00 in the morning. 妈,才早上十点耶
[00:16.36]A letter addressed to Miss Bennet, ma'am, 贝内特小姐有一封信
[00:18.68]from Netherfield Hall. 来自内瑟菲尔德庄园
[00:23.88]MRS BENNET: Praise the Lord. 谢天谢地
[00:24.36]We are saved. 我们得救了
[00:26.04]MRS BENNET: Make haste, Jane, make haste.
[00:27.40](GIRLS LAUGHING) 快点,珍,快点
[00:29.72]Oh, happy day. 这是大喜的日子
[00:32.56]It is from Caroline Bingley. 这是卡洛琳宾利的来信
[00:34.76]She has invited me to dine with her. 她邀我和她一起共进晚餐
[00:39.12]Her brother will be dining out. 她哥哥要到户外野餐
[00:41.12]Dining out? 野餐?
[00:42.96]- Can I take the carriage? - Where? Let me see that. - 我能坐马车去吗? - 去哪里野餐?给我看
[00:46.12]JANE: It is too far to walk, Mama. 路太远了
[00:48.12]This is unaccountable of him. Dining out, indeed. 他真没礼貌,怎么能去野餐?
[00:48.80]Mama. The carriage? For Jane? 妈,珍能不能坐马车?