[02:50.68]Oh, but I do. I really do. I know him better than you. 噢,其实我了解,真的 我比你要了解得多
[02:56.36]Look, we’re moving in together after graduation. 听着,我们毕业以后会搬到一起生活
[02:58.04]Stan got into Georgetown? 斯坦也能进乔治城?
[03:01.56]- What? - What? - 什么? - 你说呢?
[03:03.56]No. No. Stan got on the management track at Home Depot4. 不,不,斯坦在铁道管理站 找到了工作
[03:06.24]Oh, great. 噢,不错
[03:07.44]And I’m going to Westwood Community College to be closer to him. 而且为了不远离他 我将要去维斯特伍德社区学院
[03:13.44]He’s my forever. 他是我永远的爱
[03:17.12]- There’s no way in hell2 that’s happening. - Excuse me? - 绝不会让那样的事发生 - 你说什么?
[03:19.64]I said, "There’s no way in hell that that is happening." 我说,“绝不会让那样的事发生”
[03:23.68]You think I’m gonna let you mortgage5 your future? 你以为我会让你赔上你的未来吗?
[03:26.52]You think I’ll let you throw away your hard work... 你以为我会袖手旁观眼睁睁地看着你…
[03:30.68]...everything that you’ve accomplished6... …为一个毫不关心你的神经病…
[03:31.04]...for some psychopathic guy who doesn’t care about you? …放弃过去所有的努力
[03:35.88]I forbid you. I forbid you to see him anymore. 我严禁你,严禁你再和他见面
[03:39.04]Oh, okay! Who the hell do you think you are, my father?! Dude! 噢,够了!你以为你算什么东西 我的父亲?蠢货!
[03:45.40]- Don’t walk away from me. - You’re a freak. - 别想就这么走掉 - 你是个变态
[03:46.40]Margaret Sarah O’Donnell! 玛格丽特·莎拉·奥唐纳!
[03:50.44]- Hey. How’d it go? - Fantastic. - 嗨,情况怎么样? - 妙极了