[00:43.58]- Mike. - Naomi. - 麦克 - 拉奥米
[00:46.58]- Naomi. - I don’t care. - 娜奥米 - 我才不管呢
[00:46.78]Let’s get going. We got to get you ready. Back on the market. 我们快走 我得让你重整旗鼓,重登人生舞台
[00:50.94]Yeah, I’m a real catch. 是啊,我是烦死了
[00:53.46]Single mom with two teenage kids and manure2 caked under my fingernails. 有两个十几岁孩子的单亲妈妈 而且满手是泥
[00:55.30]You’ll do great. You got the butt3 of a 12-year-old boy. 你会做得很棒的 你的屁股像十二岁的小男孩一样紧翘
[00:59.82]That’s terrific. I hope our daughter heard that. 太可怕了 真希望我女儿看到你这丑恶的嘴脸
[01:00.66]Ugh. When was the last time you waxed? 你上次除毛是什么时候?
[01:06.86]Bye, Mike. 再见,麦克
[01:13.70]Bye. 再见
[01:48.18]MAN You’re sure about that? 你确定吗?
[02:00.38]Jesus. 天啊
[02:13.46]Hey! Get off of there! 嗨!快离开那儿!
[02:31.34]Oh, no. Hello? 噢,不,喂?
[02:34.38]Hello?! Hello?! 喂?喂?
[02:44.90]What the? 怎么会…
[02:50.74]Oh, no! 噢,不!
[03:39.94]Oh, man. 噢,兄弟
[03:46.30]Ned? 奈德?
[03:47.50]Thief! 小偷!