raise; keep; support; feed
这四个词都有“抚养”、“养家”、“赡养”的意思,但也有区别。
raise意为“抚养(指人);饲养(指动物或禽畜)”之意。如:
He raised the children himself;his wife died years ago.
他的妻子多年以前就去世了,他一手把孩子拉扯大。
He raised those goats from new-born kids.那些羊从小羊羔时就是他喂养的。
keep表示“养活(指人);饲养(指动物或禽畜)”。如:
John has his wife and six children to keep(support).约翰要养活妻子和六个孩子。
They kept some hens and pigs.他们养了一些鸡和猪。
support意为“养活”,不用于饲养动物。如:
She supports her old mother.她赡养老母亲。
He has a large family to support.他要养活一大家子。
feed意为“喂养 ;饲养;以……为食”。如:
Have you fed the baby/cow yet?婴儿/牛喂了吗?
She fed meat to her dog. =She fed her dog with/on meat.她用肉喂狗。
Foxes feed on small animals.狐狸以小动物为食。