1. Bullheaded 顽固的,牛脾气的 Larry is so bullheaded. He wont listen to anybody elses opinion. 赖里非常顽固,他听不进别人的意见。 释义: bull: 公牛 bullhead: 牛头 bullheaded: 指某人犟得像一头公牛 2...
1. Buddy 好兄弟,好朋友 John has been my best buddy since high school. 自打中学起,约翰就是我最好的哥们儿。 释义: Buddy比friend更口语化,这个词已经有150年的历史了,它来自brother,是指那些...
1. Brownnose 拍马屁 Ryan is always brownnosing the boss. 瑞恩总是拍老板的马屁。 疯狂联想:用鼻子去蹭人家的屁股,久而久之鼻尖就变成屎棕色了。据说这是brownnose的真实起源。 链接: 马屁精...
1. Break a leg 祝(演出等)成功 I know you are going to be great in the play tonight. Break a leg! 我知道你今天晚上的演出会很成功。祝你顺利! 释义:直译是摔断腿。这是美国的一个迷信,祝某人演...
1. Boozehound 酒鬼 John is such a boozehound that he can really drink like a fish. 约翰是个不折不扣的酒鬼,他喝起酒来真是海量。 释义: booze: 酒;hound: 猎狗 boozehound: 酒鬼看到酒就像猎狗见到猎物。...
1. Bomb 惨败,大败 The new 007 film is the biggest bomb of the season. 新拍的007电影是这一季度最烂的片子。 释义:本义为炸弹,但用于电影和音乐方面,bomb的意思是不成功,不受欢迎,卖座率很...
1. Blow the lid off 揭发(丑闻) That newspaper story blew the lid off the Senators illegal business deals. 报纸的报道揭发了参议员的非法勾当。 释义: lid: 盖子 blow the lid off: 揭盖子 2. B.O. 体臭,体味...
1. Blah-blah-blah 说个不停 All she does is gu blah-blah-blah all night. 她整夜说个不停。 2. Blow it 搞砸了,弄坏了 I blew it when I came out to give a public speech last night. 昨晚当中演讲时,我搞砸了。...
1. Bite the hand who feeds you 恩将仇报,忘恩负义 You are biting the hand who feeds you by saying this - anyway,Im your boss. 你这样说是恩将仇报不管怎么说我也是你老板。 释义: bite: 咬;feed: 喂,饲(养...
1. Bimbo 漂亮又愚蠢的女人 Your girlfriend is such a bimba. Can she do anything besides chew gum? 你女朋友真是个愚蠢的靓女,除了嚼口香糖,她还会做什么呢? 链接: 愚蠢的帅哥呢? mimbo: [mimb?u][...
要说现在大家出门必备的东西,手机绝对榜上有名。我们玩手机...
职业: work [w ə :k] 工作 teacher [`ti:t ʃə ] 教师 farmer [`fa:m ə ] 农...
【面部表情相关英文】 1.brood沉思; 2.beam微笑; 3.grin咧嘴笑;...
土豪,今也指富有钱财而缺少文化和正确价值观的人。这是新修...
楼市景气不见好转,不断有城市松绑限购,个别业主也开始失去...
据路透社报道,出于安全因素考虑,中国政府已将俄罗斯的卡巴...