怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号

英语新闻词汇:(234)“弃房断供”的英文

时间:2014-08-17 19:57来源:未知 作者:admin 点击:
楼市景气不见好转,不断有城市松绑限购,个别业主也开始失去信心弃房断供。五六月末,浙江杭州、江苏无锡、福建宁德、江苏新沂等地都有业主因个人按揭贷款逾期未还而被银行起
  楼市景气不见好转,不断有城市松绑“限购”,个别业主也开始失去信心“弃房断供”。五六月末,浙江杭州、江苏无锡、福建宁德、江苏新沂等地都有业主因个人按揭贷款逾期未还而被银行起诉的案例。这些案件中,业主大多声称“无力还款”。
  请看相关报道:
  Currently there is no data indicating that foreclosures have become a common phenomenon nationwide, but officials have warned the risks of default.
  目前还没有数据显示,“弃房断供”成为全国普遍现象。但是,监管部门早已做出预警。
  “弃房断供”就是foreclosure,意思是业主不再按期还款,房屋作为抵押品被银行收回。由于部分城市房价下跌,房产价值已经低于抵押贷款,因此一些业主选择损失首付和部分还款,把房价下跌风险转嫁给银行。这些因residential mortgage loan defaults(按揭贷款逾期未还)被起诉的业主中,多数人都声称unable to repay their loans(无力还款)。
  在央行五月份的一次closed-door meeting(闭门会议)上,副行长请各银行expedite mortgage approvals for qualified homebuyers(加快符合条件的个人住房贷款审批速度),当时各银行因“弃房断供”的风险加大而不愿发放住房贷款。

热门TAG:怎样背单词      英语新闻词汇      常用新闻词汇      英文时事报道      

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容