1. Chicken feed 小钱 I make chicken feed compared to you. 和你比起来,我赚的只是小钱。 释义:直译是鸡食,引申为小钱、不值钱的东西,就是重庆方言渣渣钱。 2. Chicken out 退缩,临阵退缩 Bil...
1. Chicken scratch 鬼画桃符,潦草 Whats this shit? I cant read your chicken-scratch! 这写的是什么?我看不懂你的鬼画桃符! 释义: scratch: 用指甲或是爪子去刮,或是涂鸦,随手乱画。 chicken scrat...
1. Chicken feed 小钱 I make chicken feed compared to you. 和你比起来,我赚的只是小钱。 释义:直译是鸡食,引申为小钱、不值钱的东西,就是重庆方言渣渣钱。 2. Chicken out 退缩,临阵退缩 Bil...
1. Chew the fat 闲聊 Last night they just sat and chewed the fat for an hour. 昨晚他们坐在一起闲聊了一个钟头。 疯狂联想:敢情这嚼肥肉的意思是朋友、同事或熟人坐在一起悠然自得地聊天,就像东...
1. Cheapo 小气鬼,没格调的人 Brian is a real cheapo. He wont even spend money to buy his mother a birthday present. 布莱恩真是个小气鬼,他甚至不愿意花钱为他妈妈买生日礼物。 2. Check out hot chicks 打望,...
1. Cheap shot 下流手段 The candidates ended up taking cheap shots at each other during the debate. 辩论中,候选人最后都用下流手段攻击对方。 链接: beat under belt: 源于拳击运动,击打对方的下三路。...
1. Catty 爱搬弄是非的,爱诽谤人的 Im too busy to be catty and poke my nose into things that do not matter much to me. 我可不愿意帮弄是非去管那些闲事。 释义:英语中,cat给人们的联想总是不太愉快,...
1. Call the shots 说了算,操纵 Im the chief and top banana in this office. I call the shots here! 我是办公室的头儿,这里我说了算。 释义: shot: 开枪,射击 call the shots: 原意是军队开枪,引申为作最后...
1. Butt-ugly 极丑的 Your girlfriend is butt-ugly. Why dont you find someone who looks nicer? 你女朋友可丑到家了。你怎么不找个好一点儿的呢? 释义: butt: 屁股。 butt-ugly: 某人的脸长得像屁股一样丑。...
1. Burp 打嗝 Dont burp so load. Its not polite. 不要这么大声打嗝,那样不礼貌。 链接: belch:(超级)大嗝 hiccup:连续打嗝 2. Butt in 插嘴,打岔 Amy loves to butt in and offer her advice even when its no...
要说现在大家出门必备的东西,手机绝对榜上有名。我们玩手机...
职业: work [w ə :k] 工作 teacher [`ti:t ʃə ] 教师 farmer [`fa:m ə ] 农...
【面部表情相关英文】 1.brood沉思; 2.beam微笑; 3.grin咧嘴笑;...
土豪,今也指富有钱财而缺少文化和正确价值观的人。这是新修...
楼市景气不见好转,不断有城市松绑限购,个别业主也开始失去...
据路透社报道,出于安全因素考虑,中国政府已将俄罗斯的卡巴...