1. Grab a bite 吃点东西 Im going to grab a bite. Do you want me to bring you anything? 我要去吃东西,要不要帮你带什么? 释义: grab: 抓取;bite: 咬,在这里当名词用,指吃的东西。 grab a bite: 匆匆忙...
1. Goner 无可救药的人 Marks a goner. He didnt finish his chores before going out. 麦克真是无药可救,他工作没做完就出去了。 链接: 无望的,无救的: You are hopeless. You are finished. Hes dead meat! 2. Go...
1. Go with the flow 随从大家的意见 Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow. 沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么说。 释义: flow: 水流 链接: go with the tide: 从众,合群 go aga...
1. Go in one ear and out the other 左耳朵进,右耳朵出 How many times have I told you to get to work on time? However, my words just go in one ear and out the other. 我告诉了你多少次上班要准时?可是,你对我的话老...
1. Get the hang of 进入状态,摸到窍门 I think if I practice serving a couple of times. Ill get the hang of it. 我想如果多练习几次发球,我就会摸到窍门了。 2. Go for it! 去做吧! Why not? Go for it! 为什么不...
1. Get on the hook 上钩,自投罗网 He got on the hook because of his greed. 他因为贪婪而自投罗网。 疯狂联想:自己挂到了钩上,即自投罗网。 2. Get sth. off ones chest 发泄(情绪,不快) I always fe...
1. Get lost 滚开 Get lost! Dont play God all the time. 滚开!你以为你是上帝呀! 疯狂联想:把某人从洋洋得意的高头大马上拉下来。 2. Get off your high horse! 别自以为是! Get off your high horse! You...
1. Get burnt 遭殃 Every time I play the nice guy, I get burnt. 每次我做好人,总是遭殃。 链接: 好人: Mr.Right Mr.Good bleeding heart 2. Get cold feet 退缩,胆怯,打退堂鼓 I almost asked Betty out to dinner yes...
1. Gas 有趣、好玩的事物 The Mr.Bean show is such a gas, man! It kills me. 《憨豆先生》那节目超搞笑,老兄!真是笑死我了。 释义: 这个词直译是空气,在俚语中却有截然不同的涵义: ① 可以...
1. Gag me with a spoon 我快吐了 Gag me with a spoon! Please dont tell me such disgusting stories any more. 我快吐了!请别再说这么恶心的故事了。 疯狂联想: 往往简化为gag me。想想,有人拿个勺子在你嘴...
要说现在大家出门必备的东西,手机绝对榜上有名。我们玩手机...
职业: work [w ə :k] 工作 teacher [`ti:t ʃə ] 教师 farmer [`fa:m ə ] 农...
【面部表情相关英文】 1.brood沉思; 2.beam微笑; 3.grin咧嘴笑;...
土豪,今也指富有钱财而缺少文化和正确价值观的人。这是新修...
楼市景气不见好转,不断有城市松绑限购,个别业主也开始失去...
据路透社报道,出于安全因素考虑,中国政府已将俄罗斯的卡巴...