习语:be in line for 讲解:名词line有人们排队的意思。Be in line的意思就是排队。该习语的字面意思是为了什么东西而排队,引申为即将获得某物,即可得到,即将得到。 例句: She was...
习语:a hen-pecked husband 讲解:hen-pecked表示受老婆虐待或怕老婆的人,所以a hen-pecked husband指的是怕老婆的人,和中文的妻管严类似。 英语情景对话1: He is a hen-pecked husband and his wife we...
习语:a hard nut 讲解:nut除了指坚果的意思,还可以指难题、难事、难对付的人。A hard nut源于短语a hard nut to crack或者是a tough nut to crack,表示顽固不化的人无知无觉的人顽冥不化的人。...
习语:a fair-weather friend 讲解:fair-weather本指鸟亮丽的羽毛,后用以指人非常风光。因此a fair-weather person 指的是a person who stops being a friend when one is in trouble,即不能共患难的人。 英语情...
习语:a dead beat 讲解:a dead beat 的意思与moocher的意思相近,都是指借钱不还的人。但是a dead beat更强调借钱后的赖账行为。除此之外,a dead beat还有不劳而食,游手好闲的人,或寄生虫...
习语:a chicken guy 讲解:chicken是指小鸡,温驯而胆小,用之比喻胆小、懦弱的人。 英语情景对话: A: Jack wonders whether Linda likes him or not. 杰克不知道琳达是否喜欢他。 B: Why doesnt he ask...
a breath of air 讲解:a breath of air 本义指一股清风,It s really sultry. There is not a breath of air. 真的闷热得很,一点儿风也没有。 它逐渐转喻为person or thing that is welcome and refreshing change,即:使...
a blue chipper 讲解:blue chip是指热门的股票,后来引申用作形容词,意思是热门的靠得住的最赚钱的一流的,加上er后又使其名词化,便有了a blue chipper一词的用法,意思是出类拔萃的人,...
a backseat driver 讲解:字面意思是坐在后排的驾驶员。本来坐在后排的驾驶员应该是乘客,但是有时候乘客多嘴,告诉司机怎么开车。后来人们就把这样的人说成是坐在后排的司机,比喻...
a black sheep 败家子 讲解:旧时牧羊人不喜欢黑色的,因为迷信认为黑色是魔鬼的化身,会给人带来厄运或灾祸。另外,黑羊毛不如白羊毛值钱,这也是一个原因。牧羊人会因羊群中有黑...