改邪归正 eg:The thief mended his way and worked as a hawker. 同义词:弃恶从善 Eschew evil, and do good. 反义词:误入歧途 To have gone astray....
改头换面 A changed version. eg:Its a new deal for a thief to work as a hawker. 中英俚语俗语来源:古今风谣:汉似胡儿胡似汉,改头换面总一般。 同义词:装点门面 Put up a front. 反义词:原封不动...
覆水难收 It is no use crying over spilt milk. What is done cant be undone. eg:What you have done is done and it is no use crying over spilt milk. 中英俚语俗语来源:类林:太公曰,若能离更合,覆水定难收。...
釜底抽薪 Take away fuel, take away flame(fire) . eg:Mark changed his subject to calm the angry crowd, to take away fuel is to take away flame. 中英俚语俗语来源:魏收为侯景叛移梁朝文:抽薪止沸,剪草除根。 反...
扶摇直上 On the upgrade. Step by step the ladder is ascended. On the up and up. eg:Business of the shop is on the upgrade. 中英俚语俗语来源:庄子逍遥游:持扶摇羊角而上者九万里。 同义词:蒸蒸日上 Grow...
扶危济困 Be a good Samaritan. Help a lame dog over a stile. eg:Be a good Samaritan and contribute much to the fund. 中英俚语俗语来源:水浒记传奇:宋公明他扶危济困隐功曹。 同义词:见义勇为 Do a good t...
敷衍了事 Huddle over ones duty. To muddle through. eg:You huddle over your duty by your yes or no but no explanation to my question. 反义词:兢兢业业 Keep ones nose down to the grindstone....
风驰电掣 Burn up the road. Go like a shot. eg:The speeding motorcycle passed in front of us with lightening speed. 中英俚语俗语来源:六韬龙韬:风驰电掣,不知所由。 同义词:开足马力 At full steam. 反义词...
奋不顾身 Neck or nothing. At all hazards. To go all lengths. Take ones life in ones hands. Move heaven and earth. eg:Neck or nothing, the fireman goes into the house to save the girl. 中英俚语俗语来源:司马迁报任少卿书:...
分庭抗礼 As ones rival. Keep at arms length. At loggerheads with. eg:This product shares the market with that one as its rival. 中英俚语俗语来源:庄子渔父:万乘之主,千乘之君,未尝不分庭优礼。 同义词:...