[03:23.08]Maybe then he wouldnt have drowned in a shell hole [03:23.12]也许他那时不用深陷在这种泥潭里 [03:24.48]so some senile old general could get a knighthood! [03:24.52]一些老将军可以由此得到骑士勋章了 [03...
[02:45.92]How can we let our officers sleep with the local women, [02:45.96]我们怎么能让我我们的官员跟当地的女人睡觉 [02:47.60]and not marry them? [02:47.64]而不能娶她? [02:50.64]我来告诉你 [02:50.68]Youre not...
[00:02.16]要爆炸了 [00:05.44]爆炸了 [01:05.48]当我看见你躺在那里 [01:07.56]一切突然变得清楚起来 [01:12.64]我想永远跟你在一起 [01:16.52]如果你还要我的话 [01:28.08]Where shall we run? [01:28.12]我们逃...
[03:45.66]好 [03:49.42]问他们要不要跟我们一块吃饭? [03:50.84]The Yakata dont grow rice, do they? [03:58.20]So they must have traded for it. [03:59.34]雅卡塔人不种大米的,是吧? [04:06.16]The bastards! They wanted to c...
[02:10.56]because I was in the middle of the bloody jungle, 因为我在这该死的丛林中 [02:11.56]which looked like every other bit of bloody jungle, 这该死的丛林看上到处都一样 [02:14.72]full of bloodsucking, 到处都是吸...
[03:33.60]Theyre fierce warriors6, 他们是凶猛的战士 [03:34.80]but they live as one big family. 但他们却过着群居的生活 [03:36.80]Sharing is so much a part of their way of life 分享是他们生活方式的很大一部分...
[02:00.24]No, we fuck, thats all. 不 我们只是性交 仅此而已 [02:05.52]Youre angry? Youre not telling the truth. 你生气了? 你没讲实话 [02:07.24]Im angry, thats why Im telling the truth. 我生气了 我才讲实话 [02:10....
[00:49.40]I dont suppose you do. 我觉得你也不会知道的 [00:50.88]Well, what is it like? 那 爱是什么? [00:53.64]Well, its, um... 啊 就是 [00:59.52]its companionship, 爱就是友谊 [01:01.64]fellow feeling. 同情 [01:03.00...
[00:02.20]If you want a child properly educated, 如果你像一个孩子受到很好的教育 [00:02.44]youve got to send them back home. 最好把他送回家 [00:04.16]But you cant be in two places at once. 但你又不能同时在两个地...
[03:40.08]You can tell by the turquoise2 bracelet3. 从她的绿色手镯可以看出来 [03:42.76]I studied them. 我研究过他们 [03:49.20]She was bleeding through her skin. 她的皮肤在流血 [03:52.80]Come away and wash your hands...