[01:10.52]There are no accidents. 从来就不存在什么意外
[01:28.04]Forgive us,Master. We have failed you. 请原谅 师父 我们辜负了您
[01:30.40]No. lf the panda has not quit by morning 不 如果明天早上那熊猫还不走
[01:35.00]then l will have failed you. 那就是我辜负你们
[01:54.48]Wait! Wait,wait,wait! l bring a message... 等等等等 我捎来了
[01:56.72]... from Master Shifu 功夫大师的信
[02:03.72]What?! 什么?!
[02:05.40]''Double the guard?!'' 加强兵力
[02:08.00]''Extra precautions?!'' 特别防御
[02:09.48]''Your prison may not be adequate?!'' ''你的监狱也许不够坚固''
[02:13.24]You doubt my prison security?! 那么你是怀疑我的监狱不安全?
[02:18.40]Absolutely not. 小的绝对没这个胆
[02:20.12]Shifu does. l'm just the messenger. 师父交代的 小的只是送信的
[02:23.92]l'll give you a message for your Master Shifu. 那你也替我捎个信给你那个什么师父
[02:26.00]Escape from Ohorh-Gom prison is impossible! 想从长岗监狱逃走 绝对不可能
[02:35.52]lmpressive,isn't it? 很壮观 是不是?
[02:38.12]lt's very impressive. 那是 真是很壮观的是
[02:39.60]lt's very impressive. 相当的壮观
[02:42.64]One way in,one way out. 同一道门进 同一道门出
[02:44.84]One thousand guards and one prisoner. 一千名看守 看守一名囚犯
[02:49.28]Yes,except that prisoner... 是啊 只不过那个囚犯