[01:39.03]How long do the marriage lectures take? 婚礼课程要持续多长时间? [01:41.60]Get this woman a booth. 给这位女士来个单间吧 [01:58.45]Your husband is at a crossroads in his career. 试想你的丈夫正处于事业的...
[00:02.73]...or what did Mrs. Warren call it? Liberal. ...或者就如沃伦小姐 所言? 慷慨的. [00:06.94]Scouts honor. 我发誓. [00:10.24]I spent the better part of Friday afternoon convincing the alumnae... 我用了周五下午大部...
[03:47.02]No babys breath. 不许用石竹花. [03:53.73]-You already had your fitting? -Were on our way. -你试装了吗? -我们这就去. [03:57.23]Heres the seating chart and Spencers list of groomsmen. 这是座位表和斯宾塞家的佣...
[02:49.23]Oh, theyre not going to dump her in a lake! 啊,她们该不会把她抛到湖里吧! [02:54.74]-Im coming, Phyllis! -Have you seen this? -我来救你了, 菲丽丝! -你读过了? [02:57.11]I wouldnt worry. Bettys just a...
[00:56.49]-Maybe Ill get one. -What? A dick? -或许我也该弄一个. -什么? 阴茎么? [00:59.66]Dont be stupid, Connie. 别蠢了, 康尼. [01:04.76]Someone, somewhere, someday might be interested. 会有这么一个人, 在某...
[04:10.18]-Fantastic! -I know. -不可思议! -可不. [04:12.08]Who is it? 是谁? [04:14.62]William Holden. 威廉 荷顿. [04:25.63]I know. I know. Im late. Im-- Abject pleading, apologies, forgiveness. 我错了,我错了. 我迟到...
[02:51.24]-Oh, honey. -Dont have it. -哦, 宝贝儿. -别嫁了. [02:53.34]-Dont come. -Here. Here. -算了吧. -这儿. 这儿. [02:55.14]Im working on table seating now, so I can just erase your name. 我现在就坐在桌前, 把你...
[01:16.57]Twenty-five years ago someone thought this was brilliant. 25年前有人认为这张画精彩绝伦. [01:19.81]-I can see that. -Who? -看得出来. -这人是谁? [01:22.25]My mother. I painted it for her birthday. 我的母亲. 是...
[00:07.71]Come on, ladies. Theres no wrong answer. 好吧, 女士们. 既然没人反对. [00:12.51]Theres also no textbook telling you what to think. 课本外的知识亦能有助于你们的思考. [00:17.01]Its not that easy, is i...
[02:41.53]I love Lucy. Even if she is a communist. 我好喜欢露西. 虽说她是共产主义者. [02:46.73]The only thing red about Lucy is her hair. 露西只不过是红头发罢了. [02:49.77]And even thats fake. Desi said it. 还是染...