[00:49.72](Lawyers grunting) 你要走了?
[00:50.72]Yep. End of the line for me, so conjure4 up some fog
[00:52.40]- and get me the hell out of here. - Just go. This is real. - 然后把我给弄走 - 走吧,这本来就是真的
[00:57.28]Are you sure? 不会吧?
[00:58.96]That subway station was too clean. 那个地铁站太干净了
[01:00.16](Country music playing, people conversing)
[01:00.44]Oh... unh!
[01:11.68]That's the real America. 这才是真正的美国
[01:14.68]Proud to celebrate the Fourth of July, just like your own family. 像你的家人一样 以庆祝独立日而荣
[01:17.64]- This is my own family. - Huh? - 这本来就是我的家人啊 - 啊?
[01:20.16]Oh, right. So it is. 呃,确实是
[01:21.12]Hey, do I smell burgers? 我闻到了汉堡吗?
[01:25.20]I made your favorite, sweet potatoes. 我做了你最喜欢的甜土豆
[01:27.48]Aw, honey, you know, 亲爱的,你知道吗?
[01:30.20]what I think I'm gonna miss most is your cooking. 我出征后最想念的就是你做的菜了
[01:31.64]- Not my kisses? - (Both laughing) 不是我的吻吗?
[01:36.24]Should I set a place for Uncle Michael? 需要给Michael叔叔留个座位吗?
[01:38.36]Oh, no, honey. Uncle Michael's still very busy. 不用了,Michael叔叔他一直很忙
[01:39.72]I feel bad he keeps disappointing you. 我为他一直让你失望而难受
[01:42.52](Josh) Well, he'll come around. 他会来的