[00:55.40]Oh, there's the light. There it is. 噢,灯在那儿 就在那儿
[00:56.20]No, Bobbie. 不要,芭比
[01:14.00]This is like some alien freak show. 这真像是变态外星人展览
[01:18.04]Why? They're just family portraits. 为什么?只是家庭肖像而已
[01:21.24]Yeah, that's what I said. 对,我说的就是这个
[01:27.40]The lights. 灯
[01:30.20]We should get out of here. 我们应该赶快离开
[01:37.24]Should we run? 我们应该跑掉吗?
[01:44.32]Oh, my God. 噢,我的天
[02:19.60]Clarice? 克莱瑞斯?
[02:22.76]- Hi, girls! - Roger! - 嗨,姑娘们! - 罗杰!
[02:26.88]You scared us. 你吓死我们了
[02:27.44]- What are you doing in here? - What's going on? - 你们在这儿干什么? - 怎么回事?
[02:29.96]Do they have hookers or old Playboys or cable porn? 他们是在嫖妓还是看成人频道?
[02:33.40]Oh, please. They barely have throw pillows. 拜托,他们只是互相打打闹闹
[02:35.72]- They're coming. - The menfolk. - 他们来了 - 男人们
[02:39.08]- Call us. - OK. - 给我们打电话 - 好的
[02:42.24]Rog? 罗杰?
[02:45.72]What was it? Did you see anyone? 刚才是什么东西? 你看到什么人了?
[02:47.52]Not a soul. 一个鬼影都没看见
[02:50.12]But what's back here anyway, in all of these rooms? 不过这些房间里面是什么?
[02:54.32]Storage? Sweaters? 储藏室?毛衣?
[02:55.56]Bodies? 尸体?
[02:56.76]- Jerry. - Do you see that door on your left? - 杰瑞 - 看到你左手边的门了吗?