[00:54.90]with her husband. 过不可思议的性生活
[00:57.50]Well, I'm sorry, but my shrink says I need creative chaos3. 抱歉,但我的心理医生说混乱能给我灵感
[01:00.66]- My therapist says I need boundaries. - My doctor said I need - 我的理疗师说我要分清界限 - 我的医生说我需要
[01:01.66]enough electricity to jumpstart Vegas. 电疗后服用维加斯(药名)
[01:04.38]- You ever done Zoloft? - Kid stuff. - 你吃过喏仁特吗(抗抑郁药)? - 小孩的玩意
[01:07.22]Xanax. I worship Xanax. I'm old-fashioned. 偌纳克斯(药名) 我崇拜偌纳克斯,我比较老派
[01:09.62]I like Prozac with a Viagra chaser. 我喜欢普偌唑(抗忧郁剂)加伟哥
[01:12.02]You're up, and you're up. 起来了,起来了
[01:14.82]- Oh, Roger. - Viagra. - 噢,罗杰 - 伟哥
[01:17.90]Hey, is there something that you need to tell us? 嘿,你有没有什么要告诉我们的
[01:22.54]Well... Sharing. 呃…分享
[01:25.82]OK. OK. 好的,好的
[01:30.18]Jerry and I have been in couple's counseling... 杰瑞和我参加夫妻咨询…
[01:31.58]...for over a year... 已经一年多了…
[01:33.60]...and finally... Finally, I just couldn't take it anymore. 最后…最后我受不了了
[01:37.66]I howled, "You've become a gay Republican." 我大叫“你变成一个同性恋共和党了!”
[01:43.34]And he said, "What's wrong with that?" 然后他说,“有什么不对吗?”
[01:43.74]I said, "What's wrong with that? 我说,“有什么不对吗?”
[01:46.62]"That's like wanting to be gay with a bad haircut." 这就是想做同性恋发型却不对
[01:49.30]So the counselor4 suggested that we move to the 'burbs. 所以咨询员建议我们搬到郊区来