[01:18.52]So I tell him 于是我告诉他
[01:18.88]"Well, if you’re asking... 既然你都问了
[01:26.28]...I wanna be an artist." 我想当一个艺术家
[01:27.16]He laughs 他笑爆嘴
[01:30.80]"An artist? 艺术家?
[01:30.92]God meant for you to work a tugboat, just like me 上帝要你和我一样在船上做事
[01:35.68]And that’s exactly what you’re gonna do." 你就要乖乖这么做
[01:38.40]Well, I turned myself into an artist 不过我还是当了艺术家
[01:42.96]A tattoo3 artist! 纹身艺术家!
[01:47.80]I put on every one of these myself 这些都是我自己刺的
[01:54.00]You have to skin me alive to take my art away from me now 你得剥我的皮才能拿走我的作品
[01:57.68]When I’m dead, I’m gonna send him my arm 我死后,我要把这只手寄给他
[02:02.84]That one 这个纹身
[02:07.60]Don’t let anyone tell you different 不要被别人牵着鼻子走
[02:09.52]You gotta do what you’re meant to do 你得做你注定要做的事
[02:10.28]And I happen to be a goddamned artist 我正好是一个很棒的艺术家
[02:16.76]But you’re a tugboat captain 不过你是拖船船长
[02:19.76]WOMAN; Captain Mike? 米高船长?
[02:21.12]We’re ready for you and your friend 我们可以招待你和你朋友了
[02:23.88]Let’s go, old-timer. Break your cherry 行啦,老头,去开苞吧
[02:28.80]Hello, my lovelies 美女们好
[02:30.04]WOMAN 1 ; Hey, captain. WOMAN 2; Hi, Mike - 船长 - 嗨,米高