[03:58.86]Don't be such a big girl's blouse. 别这么没用
[04:02.86]A wimp2. A wuss. Cry-baby. 软脚虾、胆小鬼、爱哭鬼
[04:08.95]Samantha! Thank God I found you. 珊曼莎! 谢天谢地我找到你了
[04:12.08]Lottie, I'm sorry, but I have to get Samantha out of here right now. 洛蒂,对不起 但我必须带珊曼莎马上离开
[04:14.58]What is with you today? 你今天是怎么了?
[04:15.67]You have to trust me. Things are happening from yesterday. They're jumbled3 up... 你必须信任我 事情自昨天起一再发生...
[04:19.67]but they're happening again in some way. 但它们正以某种方式再度发生
[04:22.13]We already went through this. 我们已经讨论过此事了
[04:23.51]I know, and maybe you're right. Maybe it's stress. But all I know... 我知道,也许你是对的 也许是压力的缘故,但我只知道...
[04:26.93]is that we have to leave London. Immediately! 我们必须离开伦敦 刻不容缓!
[04:30.31]I promised Lottie. 我答应过洛蒂了
[04:31.43]You've helped loads. You're right. The fallacies will look great in the garden. 你已经帮了很多了,你说的对 这些摆到花园会比较好看
[04:37.02]Ian, I have my concert tonight. Remember? 伊恩,我今晚有演奏会 记得吗?
[04:39.94]I'll have you back in time. I swear. 我会及时送你回来,我发誓
[04:49.74]Let's go. I have to get you out of London now. Just trust me on this. 快走吧,我得马上带你离开伦敦 相信我这次吧