[02:26.95]'Hold me, babe' "抱着我,宝贝"
[02:49.98]Sorry to make you pick me up all the way over here. 抱歉害你大老远来这儿接我
[02:52.06]Don't know why I put up with you. 不知道我怎会受的了你
[02:53.36]Pick up, pick up... Cute hair! 快接,快接... 发型好可爱!
[02:56.98]Shit. Voicemail. 可恶,是语音信箱
[02:59.57]I just found your blue folder1. The one with all the notes in it. 我刚发现你的蓝色资料夹 装有你所有笔记的那一份
[03:02.07]I'm on the way to the hotel right now. 我现在正要赶去饭店
[03:03.87]Go. 走
[03:08.50]Sorry, sorry. 抱歉,抱歉
[03:30.52]Ladies, gentlemen, 各位先生女士
[03:33.52]today we are given an opportunity to help mankind. 今日我们有机会来帮助人类
[03:56.88]- Excuse me, sir. - Yes? -抱歉,先生 -有事吗?
[03:58.67]Could you please take this folder into the conference room for me? 可否请你帮我将这资料夹 拿进会议室?
[04:02.09]My... Mr. Wyndham's expecting it. 我的...温汉先生正等着要
[04:04.68]I'm sorry, miss, but that's against hotel policy. 对不起,小姐 那样子违反饭店政策
[04:08.26]But he could lose his job. 但他可能会丢了工作
[04:10.60]That's tragic2. 真是悲惨
[04:12.18]But alas3, not my problem. 不过呢,不是我的问题
[04:15.27]God, even when you guys are nasty it sounds polite. 老天,你们这些人 讲话卑鄙的还这么斯文
[04:18.61]Now, in terms of your investments... 现在,用你们的投资...