[00:56.40]It's okay. 没关系了
[00:59.60]-I'II work on my Ieft, boss. -Drink your water. - 我会练习我的左手的,老板 - 把水喝了
[01:04.20]Other than that, how'd I do? 除了这一点,我怎么样?
[01:06.76]Fine. You did fine. 很好,你做得很好
[01:10.12]You gonna Ieave me again? 你还会再放弃我么?
[01:15.92]Never. 永远不会
[01:17.24]That place you work, do they have homemade Iemon meringue pie there? 你工作的那个地方 有没有手工制柠檬酥皮派?
[01:21.88]-Sure. -Not the kind with the canned-filling crap? - 当然有 - 不是罐装馅料的那种垃圾
[01:24.08]Oh, big can, yay size. Says "homemade" on the Iabel. 噢,是很大罐的那种 标签上写着“手工制作”
[01:30.76]-I want you to take the weekend off. -It's only Thursday. - 我想你这个周末休息一下 - 这才星期四
[01:35.88]-You gonna argue with me? -Know better than to do that, boss. - 你打算要和我争? - 我知道最好不要有这个想法,老板
[01:37.80]Well, good. 嗯,很好
[01:39.68]All fighters are pigheaded some way or other. 某种角度来看,拳手大都很顽固
[01:43.24]Some part of them always thinks they know better than you about something. 他们的某个部分总觉得 在某件事情上自己比别人知道的更多