[02:06.82]You show them how to stand, keep their legs under their shoulders. 你示范他们怎么站立 双脚和肩膀平行
[02:16.82]To make a fighter, you gotta strip them down to bare wood. 训练一名拳手 你必须在精神上把他们剥光
[02:23.14]Rest when you're dead. 死了再休息
[02:23.82]Come here. 过来
[02:30.50]You can 't just tell them to forget everything you know... 你不能只是 叫他们忘记以前知道的事情...
[02:32.86]... you gotta make them forget it in their bones. ... 你要叫他们从骨子里忘记
[02:40.14]Make them so tired they only listen to you. 让他们疲惫到只听你的话
[02:41.18]Only hear your voice, only do what you say, and nothing else. 只能听见你的声音 只做你叫他们做的事情,不做其他事
[02:46.10]Move your feet. 脚步移动
[02:48.70]Move your feet around. Let' s see you go. 脚步移动起来 移动起来让我看
[03:04.70]Show them how to keep their balance and take it away from the other guy. 教他们怎么保持平衡 怎么让对手失去平衡
[03:07.42]Not so Iow. Look at me. Right hook and just turn right. 别这么低,看着我 右勾拳,然后向右
[03:15.82]How to generate momentum3 off your right toe. 如何用右脚趾产生动力
[03:21.58]And how to flex4 your knees when you fire a jab. 出刺拳时如何弯曲膝盖
[03:30.90]How to fight backing up, so that the other guy doesn 't wanna come after you. 如何在后退中攻击 好让对手在追击你时有所顾忌