1. Nature calls 内急,方便 Hold on, nature calls! Ive gotta pee. 等等,我内急,得先去方便一下。 释义:直译是大自然的呼唤,大自然的要求,吃喝拉撒是不可避免的正常生理需求,可谓再自然...
1. My bad! 我的错! Shes not your sister? My bad! Im terrible with names. 她不是你妹妹?我搞错了!我记名不在行。 释义:从语法和词法的角度讲,my bad是一个病句,但老外就是这么用的,没法!...
1. Mrs.Robinson 勾引年轻男人的中年女人 Mrs.Smith is a real Mrs. Robinson because she always hangs out with lady killers. 史密斯夫人总是喜欢和那些年轻帅哥在一起,她真是个Mrs. Robinson啊。 释义:典故出...
1. Mr.Good 老好人,好好先生 Im really tired of Sam playing Mr.Good all the time. 我真的很讨厌山姆总是装扮成一个好好先生。 链接: yes-man: 老好人,好好先生 2. Mr.Right 白马王子,合意郎君 Mr.Rig...
1. Moonlight 兼职,捞外快 To get more money, I have to moonlight at a computer company on weekends. 为了多挣点钱,我周末在一家计算机公司兼职。 释义:直译是月光,引申为披星戴月地工作,趁着月色...
1. Money shot 精华,精彩 The money shot of this movie is when the dinosar was destroyed by a boy in the end! 这部电影最精彩的地方是最后恐龙被一个男孩打败了。 疯狂联想:射向你的全是金钱和财富,能不...
1. Minds eye 想象,想象力,脑海 I can always see my first G.F. clearly in my minds eye even though weve been seperated for 10 years. 尽管我和第一个女友已分别十年有余,但她的形象总是浮现在我的脑海里,清...
1. Meddle in 干涉,搅和 Harold asked his boss to stop meddling in his personal life. 哈罗德要求老板别再干涉他的私生活。 2. Milf 风韵犹存的半老徐娘(贬义) Damn, Mikes step mom is a hot milf! 嘿,迈克的后...
1. Mark time 磨洋工 Hes just marking time. 他只是在挨时间,没在办事。 链接: clock-watcher: 上班不停看表等待下班的人 2. Marvy 棒极了,太好了 You got a new Car? Marvy! 你搞了一辆新车,真不错啊!...
1. Make waves 兴风作浪,制造麻烦 Tom made huge waves in the office when he said the CEO had decided to downsize the company by half, but it turned out to be a rumor. 汤姆对大家说首席执行官决定公司裁员一半,搞得办...
要说现在大家出门必备的东西,手机绝对榜上有名。我们玩手机...
职业: work [w ə :k] 工作 teacher [`ti:t ʃə ] 教师 farmer [`fa:m ə ] 农...
【面部表情相关英文】 1.brood沉思; 2.beam微笑; 3.grin咧嘴笑;...
土豪,今也指富有钱财而缺少文化和正确价值观的人。这是新修...
楼市景气不见好转,不断有城市松绑限购,个别业主也开始失去...
据路透社报道,出于安全因素考虑,中国政府已将俄罗斯的卡巴...