1. Rule 棒极了(动词) Your new car rules! 你的新车怎不错! 链接: rock(动词):棒极了,真棒 That new band rocks! 那个新乐队真棒! 2. Run with the pack 合群,随大流 Sam is easy-going and always ru...
1. Rub in 伤口撒盐,揭旧疮,雪上加霜 Youre rubbing in by mentioning my wifes name; we just divorced a few days ago. 你提我老婆的名字对我无疑是伤口撒盐,我们刚刚离婚。 释义:源于俗语rub salt into...
1. Rock the boat 捣乱,制造麻烦,兴风作浪 Things are going well -- dont rock the boat. 事情进行得很顺利千万不要自找麻烦。 疯狂联想:船在水上本已不稳,还要摇晃它。比喻捣乱,制造麻烦,兴...
1. Rip-off 骗人的东西,上当(名词) What a rip-off! The new car I bought doesnt work! 上当了!我买的新车启动不了! 链接: rip off(动词):偷窃,诈骗、敲竹杠 The false ad. ripped off a great many c...
1. Red tape 官僚主义,繁文缛节 How much longer until I can get my business license? Ive had enough of this red tape. 还要等多久我才能拿到营业执照呀?我简直受够了这种官僚主义。 疯狂联想:古时候官方...
1. Rain on ones parade 扫兴 Jane, please dont invite John to the party. Hes always raining on my parade. 简,别请约翰参加晚会,他这人总是很让人扫兴。 疯狂联想:正要游行(parade)的时候,外面下起了雨...
1. Rad 潇洒,酷毙了 The rap hat you wear is so rad. 你戴的街舞帽真是酷呆了。 释义:rad是radical的简写。20世纪70年代起radical便有了潇洒的意思。 2. Rain check 下次,改天 Thanks for your invitation,...
1. Quit it 停止吧,拉倒吧,算了吧 Quit it, man -- you keep going blah-blah-blah just like an old hen. 你拉倒吧唠唠叨叨就像个老太婆。 释义: quit:辞去(工作),停止,结束 quit it:往往带有不耐烦...
1. Queeny 女人味很重的 Hes so queeny when he dances; look at how hes wiggling his hips. 他就起舞来简直就像个女人,看他不停地扭着屁股。 2. Quick buck 横财,易得之财 He dreamt of making a quick buck in the...
1. Quack 庸医 You damn quack! 你这该死的庸医! 释义: quack:鸭子叫声,水平不高,吆喝声不小。 2. Queen 假女,男同性恋中的女角 John is such a queen! Look at the flowery dress hes wearing. 约翰穿着花...
要说现在大家出门必备的东西,手机绝对榜上有名。我们玩手机...
职业: work [w ə :k] 工作 teacher [`ti:t ʃə ] 教师 farmer [`fa:m ə ] 农...
【面部表情相关英文】 1.brood沉思; 2.beam微笑; 3.grin咧嘴笑;...
土豪,今也指富有钱财而缺少文化和正确价值观的人。这是新修...
楼市景气不见好转,不断有城市松绑限购,个别业主也开始失去...
据路透社报道,出于安全因素考虑,中国政府已将俄罗斯的卡巴...