一、引言
英语写作是英语语言的一种综合性表达方式,较客观地反映英语学习者的英语语言表达和思维能力。我国的英语教学虽然几经改革,但对大学生英语的写作能力提高收效甚微。尽管老师在教学和批改作业中付出诸多辛苦并未使得学生在写作上取得很大进步。学生注重语法准确性和语言流利性,但很难写出地道的英语,中式英语现象非常普遍。随着对隐喻研究的深入,语言学家们提出隐喻是人认识世界的工具,是人类思维的一种方式。应该说,隐喻意识不强、隐喻能力薄弱也是限制大学生写作水平的一个重要因素。
二、隐喻的内涵
以亚里士多德为代表的传统修辞学认为隐喻是用属于某一事物的名称用来指称另一事物。隐喻被看作是一种对普通词用法的偏离现象,是一种起修饰作用的修辞手段,并只用于诗歌和写作中。罗马修辞学家昆提良认为隐喻实际上是用一个词替代另一个词的修辞现象。如:John is a lion. 其中“lion”替代“a courageous man”。并认为隐喻是文体的最高级装饰物。
19 世纪初雪莱率先从认知角度谈论隐喻。在《诗之辩护》中他阐述了隐喻不是游离于语言之外的一种装饰物,而是人类体验世界、思维和生活的一种方式。美国学者莱考夫和约翰逊系统论述了隐喻认知理论。他们认为隐喻不仅存在于语言中,而且存在于思维和行动中。人进行思考和行动所依赖的日常概念系统,就本质而言基本上是隐喻性的,隐喻的本质是通过另一类事物来理解和体验某类事物。可见,隐喻不只是一种语言现象,它反映了人类大脑认识世界的一种形式。
作为一种客观现象,语法隐喻自古有之。从中世纪语法隐喻的使用来看,原先从现实世界隐喻借鉴而成的语法术语和理论,转而隐喻现实世界的各种现象。其特征可描写为“现实世界→语法形式”。韩礼德从句法的层面上提出语法隐喻理论。他认为“隐喻中的变化发生在语法词汇层,而不仅仅只在词汇层……在修辞转义中有强烈的语法成分;一旦承认这一点,就会发现还有语法隐喻存在,只不过语法隐喻中的变化主要发生在语法形式上,尽管这种变化也蕴涵一些词汇变化”。根据语言的三大纯理功能中的概念功能和人际功能,韩永德将语法隐喻分为概念语法隐喻和人际语法隐喻。韩礼德认为名物化是形成语法隐喻的最强有力的手段,是概念隐喻的主要表现形式。而所谓名物化是指词性作用的名词性转换,名物化既可起名词的作用,也可以表达谓语动词或形容词所表达的内容。其实质是语法与语义的交互匹配。人际语法隐喻主要的语言表现形式则是以小句表达本应由副词表达的语气和情态意义,即将人际意义以命题形式表达出来,如“It seems that…”“I think…”等。把隐喻看成是语言概念功能的一种体现形式,是一种描述各种经历的手段,因此可以说语法隐喻理论进一步揭示了隐喻的认知价值。尽管以上隐喻理论存在诸多不同,但目标都是为了揭示人类与语言之间的关系。正是这一共同点及它们在语义、语法和语篇上独到的解释和分析,给予提高英语写作水平重要启示。
三、培养隐喻思维,提高写作水平
韩礼德认为语言的发展往往从直白式表达开始,逐步过渡到隐喻式表达。完全没有隐喻的话语只出现在儿童话语之中。儿童最先习得无语法可言的原语言,在成长过程中逐步习得语法,随着认知水平的提高而进入语法隐喻阶段。这是现代语言进化的成功标志。因此随着学习者的认知能力与英语语言水平达到了一个较高阶段,教师可以在教学中引入语法隐喻的概念,使学生对语法隐喻的理解与使用由不自觉到自觉。
(一)注重语篇衔接,使文章更流利
文章的流利性很大程度取决于对文章衔接和连贯的处理。名物化隐喻的语篇衔接功能主要是通过建立“主位———述位”衔接来实现的。名物化具有囊括的功能,即用一个名词或名词短语囊括上文的内容,同时这个词又作为下一个过程的参与者引出下文。如:The European Union says a team of observershas arrived in the Ukrainian capital Kiev. The arrivalcould lead toward Russia restarting natural gasshipments to western Europe.两个句子中前者述位中的动词arrived,名物化为arrival 充当下一句的主位。这种方法使得语篇上下连贯,层层递进,衔接得当。韩礼德指出一致式和隐喻式对区别口语体和书面体提供了依据。学生在写作中使用过多的直白式句子,造成文章口语化,降低了篇章的连贯程度。教师在写作课中对英语文章中的语法隐喻现象进行分析和对比,并对语法隐喻做出必要的分析和讲解,可以避免学生在写作中因缺乏使用语法隐喻手段组句,谋篇而引起的频繁使用动词不定式和被动语态,以及缺乏应有的主位推进而导致的篇章的不连贯,衔接的不到位。
(二)提高词汇密度,使文章更简洁
名物化的另一重要功能是浓缩。表示过程的动词和表示属性的形容词名物化后,将简单小句换成了词组,或两三个小句换成一个小句,大量概念信息浓缩在名词性结构中。因此名物化隐喻式的表达法往往比一致式更简洁。如:(a) He worried aboutthe danger of no water to drink and no food to eat. (b)He worried about the danger of thirst and starvation.显然在信息量相同情况下,(b) 句的词汇密度更高,其所含名物化结构能够以较少的语言表达与(a)句相同的内容,使得语篇简洁。教学中,分析名物化现象,鼓励学生合理运用名物化结构,它不仅能减少动词的使用,避免不必要的直白表达,及使用小句太多且句型单调,而且还能使英语句子简洁、紧凑、含蓄。
(三)克服母语思维表达方式,使文章英语味道更浓
写作是人类思想的表达,思维模式决定表达形式。隐喻本质上是一种思维现象,也是一个民族语言文化的体现。不同民族由于历史、文化、风俗等原因存在不同的认知和思维方式,从而蕴涵着不同的隐喻表达。在英语写作教学过程中,教师要加强英汉文化与思维对比教学,引导学生开展英汉两种语言系统的对比研究,培养学生的跨文化隐喻能力,让学生在对比中了解、发掘英汉两种文化及其认知模式的共性和异性,从而更自觉地克服母语思维表达在英语写作中的负迁移,更多地应用英语思维来构建语篇,使之更符合英语语言表达习惯。
四、结语
作为语言学习的最高阶段,写作也是英语学习和英语教学的瓶颈。教师应将隐喻不仅仅作为一种修辞手段教授给学生,更应从认知和句法的角度分析语篇中隐喻现象。有意识的培养学生隐喻思维,增强学生对语言的敏感度,是提高学生英语写作水平的有效途径。