怎样背单词

怎样背单词微博
轻松背单词微信服务号
当前位置: 主页 > 电影台词背单词 > 足迹 >

《足迹》电影台词(7)

z
时间:2016-03-06 16:52来源:未知 作者:admin 点击:
[04:06.84]But there are one or two things Id like to clear up first. 但我想首先澄清一两件事情 [04:09.44]For example, Ive never heard of an Italian called Tindle. 例如 我从未听说过一个叫做汀多的意大利人 [04:14.
  •   [04:06.84]But there are one or two things I’d like to clear up first. 但我想首先澄清一两件事情
      [04:09.44]For example, I’ve never heard of an Italian called Tindle. 例如 我从未听说过一个叫做汀多的意大利人
      [04:14.04]My father’s name is Tindolini. 我父亲是姓汀多里尼
      [04:17.44]Now, that’s lovely.That’s like a little bell. 很有趣 这才有点像话
      [04:19.44]Why don’t you go back to Tindolini?It suits you. 你干嘛不用回汀多里尼? 那个姓适合你
      [04:23.24]-You think so?-Yes. -你这么认为? -是的
      [04:24.04]So if and when you marry Maggie, she’ll be Maggie Tindolini. 所以如果你娶了玛吉 她就成了玛吉 汀多里尼
      [04:31.24]Do you get a kick out of that? 你喜欢那样吗?
      [04:34.64]What name do you act under?Tindle or Tindolini? 你艺名都用哪个姓? 汀多还是汀多里尼?
      [04:35.24]-Tindle.-Why have I never heard of you? -汀多 -我为何从未听说过你?
      [04:38.04]-Really?-In spades. -真的? -绝无虚言
      [04:40.04]-That sounds threatening.-Does it? -听起来像是在威胁 -是吗?
      [04:44.64]Doesn’t it? 不是吗?
      [04:48.24]Why don’t we get down to brass9 tacks10? 我们何不来谈谈正事呢?
      [04:49.84]Brass tacks, yes.Why not? 正事 是的 为何不呢?
      [04:54.64]This is the way I see it. 我的看法是这样子
      [04:58.24]Come upstairs. 上楼来
      [04:59.04]I want to show you something. 我给你看些东西

    热门TAG:怎样背单词      经典英文台词      英文电影台词      足迹      

    发表评论
    请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
    评价:
    验证码: 点击我更换图片