[00:09.68]but under our roof, it's my way 但在我这儿别乱来
[00:11.08]or the Long Island Expressway, is that understood? 我的规矩,明白吗?
[00:16.08]Of course. Yeah. 当然
[00:19.56]Good. k eep your snake in its cage for 72 hours. 把你的蛇囚禁七十二小时
[00:22.44]
[00:30.36](Phone ) 'Welcome to Atlantic American Airways1. 欢迎致电太平洋航空公司
[00:31.96]'Customer satisfaction atways comes first. 本公司一向以顾客为尊
[00:35.92]'We have heavy call logging. 致电本公司的人很多
[00:37.92]'As your call is important to us it will be answered in 27 minutes. 你的来电对我们很重要 二十七分钟内会有人接
[00:43.80]'Press 1 to talk to a representative.' 想跟我们的代表谈话请按一
[00:48.00]我们下班了,请再打来
[00:51.04]
[00:54.12]Sorry. 不好意思
[01:01.20]There's just something about him that's a little off. 不知道为啥,我看他有点古怪
[01:05.08]Yeah, yeah. Jack2. 对,杰克
[01:05.64]We've been through this with every boyfriend since, 白梅的每个男朋友 我们都觉得古怪
[01:09.76]what, middle school? 什么?从中学开始?
[01:12.36]I think Greg is a lovely young man. 我看阿基是个好小伙子
[01:17.00]And honey, Pam thinks he might be the one. 白梅觉得就是他了
[01:20.68]She said that? She said those exact words? 她这样说过?一字不差?