[00:03.70]Since the Americans came, people have hope. 自从那些美国人来了之后 人民就有了希望
[00:07.58]- They are voting, woman own businesses. - Yes, it is getting harder - 人们开始投票,妇女也经商 - 是啊,现在越来越难找自杀炸弹袭击者
[00:10.78]to find suicide bombers1, and all the good ones are gone. 因为那些优秀的自杀炸弹袭击者都已经挂了
[00:13.78]Sir, I think we might need a new recruitment video. 长官,我觉得我们需要一个 新的征兵宣传视频了
[00:16.22]Look, ours... 看,我们的视频...
[00:17.70]it looks, you know, cheap. 看起来粗制滥造
[00:19.70]塔利班电影出品
[00:21.90]“让殉教简单”
[00:27.50]Here are Ahmed and Ahman. 这两位是Ahmed和Ahman
[00:30.06]They may be brothers, but they couldn't be more different. 他们可能是兄弟俩 但他们有很大的不同
[00:33.46]Ahmed knows punctuality is important. Ahmed懂得守时的重要性
[00:35.30]He's sure to leave plenty of time to get to his bombing site. 他会确保在到达袭击地点前 留出足够的多时间
[00:38.30](Ahmed screaming, indistinct)
[00:39.90](Announcer) Ahman leaves everything to the last minute. Ahman把所有的事情留到最后一刻来做
[00:44.50](Ahman) Oh, shit! 糟糕!
[00:46.78](Announcer) Ahmed double checks the address of the site Ahmed会仔细检查炸弹袭击的地点
[00:49.14]so there are no mistakes. 所以他保证万无一失