[00:29.28]Take the St. Charles line to Napoleon 搭圣查理斯线到拿破仑街
[00:37.92]Hey! Hey! 嘿!嘿!
[00:59.72]Where in God’s name have you been? Get in here 你去了哪里?同我进来!
[01:04.36]I mean, you take my breath away, you know that? 你害我差点呼吸不过来
[01:09.92]Oh, Lord, I was so worried about you 天啊,我担心得要命
[01:14.40]BENJAMIN; It had been the best day of my life 那是我这一生最棒的一天
[01:18.76]-How’s her breathing? -It’s shallow - 她呼吸得怎样? - 很虚弱
[01:21.40]They say it’ll reach us in a few hours... 听说咙风过几小时会来袭
[01:23.84]...so I gotta get my baby and take him to my sister’s 我得把我儿子带到我姐姐家
[01:25.36]They say there’s nothing to worry about in the hospital 不过他们说医院不会有事
[01:30.32]Nurses will be right here if you need them. You okay? 护士都会值班,你没事吧?
[01:31.32]Yeah, um, I’m okay reading 没事,我在替我妈读故事
[01:34.88]DOROTHY; I shouldn’t be more than an hour 我最多一小时后就回来
[01:37.00]Was there just company? 有人来探病吗?
[01:39.64]It was just Dorothy leaving 只是朵莉丝要离开一下
[01:43.96]Go on, Caroline 卡罗兰,继续读吧
[01:47.00]"On Sundays, the families would come and visit." 周日家属会来探望他们
[01:52.96]I met the person who changed my life forever 我遇见永远改变我一生的人
[02:07.48]Well, Benjamin 班哲明
[02:11.36]Might I say you are looking strikingly youthful 你今天看起来非常年轻
[02:14.16]Good day, Mrs. Fuller 你好,富勒太太