[03:26.94](Gunshots) 不知名的刺客开了五、六枪
	  [03:28.26]Five or six gunshots were fired
	  [03:30.26]by an unknown, would-be assassin.
	  [03:32.30]The president was shot4 in the chest- - 总统胸部中弹,刺客被制伏
	  [03:36.30]I picked up the mail. 我取了邮件来
	  [03:36.98]And one day, out of the blue clear sky, 有一天我忽然接到珍妮的来信
	  [03:38.66]I got a letter from Jenny
	  [03:41.70]wondering if I could come down to Savannah 问我能否去塞芬那看她
	  [03:42.74]and see her, and that’s what I’m doing here .
	  [03:47.42]所以我来到这里
	  [03:47.74]Uh-huh. 她曾在电视上看过我跑步
	  [03:48.74]She saw me on TV... running.
	  [03:49.74]I’m supposed to go on the number 9 bus to Richmond Street 我应该在瑞奇蒙街搭九路车
	  [03:56.06]and get offand go one block left 下车走一段左转亨利街
	  [03:59.06]to 1947 Henry Street... 1947号,四号公寓
	  [04:00.06]apartment 4.
	  [04:02.42]Why, you don’t need to take a bus. 你不必搭公车
	  [04:05.10]Henry Street is just five or six blocks... 亨利街离这里才五、六条街
	  [04:09.10]down that way .
	  [04:11.10]Down that way ? -往那边? -往那边!
	  [04:14.10]Down that way .
	  [04:18.46]It was nice talking to you. 跟你谈话很高兴!
	  [04:21.14](Horn Honks ) 希望你万事如意
	  [04:22.14]I hope everything works5 out for you!
	  [04:30.18]Hey !
	  [04:32.86]Forrest! 弗勒斯!
	  [04:35.54]How you doin’? 你好吗?
	  [04:36.86]Come in! Come in! 进来!…
	  [04:39.86]I got your letter. 我收到你的信了
	  [04:39.90]Oh, I was wondering about that. 我还在担心
         
 
  
