[02:26.80]-Then what is it you want? -I was on the undercard. - 那你想干什么? - 我参加了垫场赛
[02:28.36]I won my fight too. Maggie Fitzgerald. 而且我也赢了 我是麦琪 菲斯杰拉德
[02:33.72]-Did you happen to see it? -Nope. - 你有没有正好看了我的比赛? - 没有
[02:36.52]I did pretty good. 我干的不错
[02:36.92]Thought you might be interested in training me. 我想你也许有兴趣训练我
[02:41.60]I don't train girls. 我不训练女孩子
[02:43.20]Maybe you should. People see me fight say I'm pretty tough. 也许你应该试试 看我打过的人都说我很凶狠
[02:47.76]Girlie, tough ain't enough. 小姐, 光是凶狠并不够
[03:02.44]It's a mistake. 这是个错误
[03:11.32]Car should be able to back up, Frankie. 车应该能向后退的,弗兰基
[03:12.08]Just push, will you? 帮我推一下,行不?
[03:14.40]-What did Hogan want? -Offered us a title shot. - 霍根有什么事? - 邀请我们参加头衔战
[03:20.36]I turned him down flat. 我直接把他拒绝了
[03:23.04]Two or three more fights, you'II be ready. 再多打两三场比赛 你就准备充分了
[03:31.52]Been two or three more fights for a Iong time now, Frankie. 好久以前就说是两三场比赛了,弗兰基
[03:35.00]Look, Willie, you get one shot at the title. 听着,威利 你只有一次机会赢得冠军
[03:35.48]You Iose it, it may not come around again. 输掉的话 可能就再没有机会了