[01:79.08]那么,你今天晚上有什么计划么? So, do you have any plans tonight?
[01:84.96]对不起 My bad.
[01:86.92]我们刚才说的你今晚要做的事情怎么办? What about the thing that we talked about that you were going to do later?
[02:30.40]什么事情?我没事可做 What thing? I’m thingless.
[02:31.32]太好了!那么我们约会吧 在恺撒瑞欧,八点 Great! Then it’s a date. Cesario’s, 8:00.
[02:34.68]- 到时候见 - 好的 - I’ll see you there. - OK.
[02:39.04]- 再见 赛巴斯蒂安. - 再见 - Bye, Sebastian. - Later.
[02:42.80]太好了 Yeah!
[02:46.40]我要跟奥莉维亚约会了 I’m goir out with Olivia.
[02:47.04]你做到了 You did it.
[02:49.72]什么?! 我以为你现在喜欢维奥拉! What the hell?! I thought you liked Viola now!
[02:51.16]兄弟,别这样,你也是个男人 Dude, come on. You’re a guy.
[02:54.28]要是你会怎么做,学校最火辣的女孩 What would you do if the hottest girl in the school
[02:60.92]上前来约你? came up to you and asked you on a date?
[02:64.20]我马上就回来 I’ll be right back.
[02:64.60]奥莉维亚? 嗨 我能不能跟你谈谈? Olivia? Hi. Can I talk to you for a second?
[02:68.80]呵? 干什么? Moi? Whatever for?
[02:70.84]是关于你和杜克的约会 It’s about your date with Duke.
[02:72.16]我知道! 我真高兴听了你的话 你是对的,他真好 I know! I am so glad I listened to you. You’re right. He’s awesome.
[02:78.20]他穿起短裤也很性感 And he looked so good in those shorts.
[02:82.60]他不只是一块肉, 奥莉维亚. He’s not a piece of meat, Olivia.
[02:85.60]他是个男人,有感情的男人 He’s a man. A man with feelings.
[03:28.64]我是个有感情的女人 And I’m a woman with feelings.