[00:03.80]我知道,我一直跟他…我,我自己说 I know. I keep telling him... me... meself... my... myself...
[00:09.28]我也写歌,奥莉维亚 I write songs too, Olivia.
[00:11.28]- 是吗?真好 - 听听看 - Really? Wonderful. - Check it out.
[00:13.40](歌词:我透过窗看着你,在外面大树上)
[00:26.08]你,你坐下 You, you sit.
[00:26.76]你,走开,滚! You, go. Go!
[00:30.36]- 你有没有跟她提到我? - 没,我为啥要提? - Did you say anything about me? - No. Was I supposed to?
[00:34.44]拜托,这太好了 Come on. This is perfect.
[00:37.40]你每隔一天就跟她呆一个小时 You get to spend an hour with her every other day.
[00:41.00]她还有3年半选择跟你约会 She had that option for three and a half years.
[00:41.08]你可以说服她跟我约会 You can convince her to go out with me.
[00:45.40]我跟你说,你帮我,我就教你踢足球 I’ll tell you what. You do this, I’ll work with you on your soccer.
[00:49.16]帮你锻炼到先锋队 I’ll make you good enough to make first string.
[00:50.84]- 上场打康沃尔队? - 没错 - By the Cornwall game? - Absolutely.
[00:54.04]好,是的,成交 OK, yeah. You got a deal.
[00:55.72]- 真够兄弟 - 那当然 - You’re the man. - Yes, I am.
[02:50.80]对了 Right.
[02:55.40]哦,上帝啊!痛死了! Oh, for the love of God! It burns!
[02:58.60]太不公平了,马尔维利欧 It just isn’t fair, Malvolio.