[00:02.33]Can’t say we didn’t try, Nana. I’m sorry. Truly. 我们至少尝试过 奶奶 真的很抱歉
[00:04.80]Are you for real? 你是说真的吗?
[00:06.00]If I actually knew what that question meant, 要是我知道这问题的意义
[00:07.80]I might attempt to answer it. 我可能会回答呢
[00:09.70]He can’t be the only Lorenzo Bartolini in Tuscany. 托斯卡纳又不是只有他一个洛伦佐·巴托里尼
[00:14.71]Well, he’s the only one around here, so... 他是这周围的唯一一个 那么...
[00:16.51]I haven’t flown all the way here to pack it in now. 我大老远飞过去 不会这么打道回府的
[00:19.95]Nana, what do you want to do? 奶奶 你还想怎么样?
[00:21.38]You want to start knocking on every door 你要去挨家挨户敲门
[00:23.35]asking if Lorenzo’s in? I mean... 问洛伦佐在不在吗? 我说...
[00:27.39]How many can there be? 可能有多少个重名的?
[00:30.09]Seventy-four? 74个?
[00:31.82]Seventy-four Lorenzo Bartolinis and you want to go on a scavenger hunt? 74个洛伦佐·巴托里尼 你就这么挨个找吗?
[00:35.93]Impossible. We’re going home in the morning. 不可能 我们明早就回家
[00:37.53]Come on, Charlie, will you calm down? Sophie, what do you think? 好了 查理 冷静一点 索菲 你怎么想?
[00:41.13]Gran, what do you mean, what does she think? She doesn’t think. 奶奶 她怎么想是什么意思? 她不会想的
[00:44.30]This was her brilliant idea. It’s over! Done! We found Nemo. 整件事就是她灵光一现 现在没了! 事毕!