[04:23.62]Sophie, this is amazing! This is great! 索菲 太棒了! 真好吃!
[04:27.73]I wish I was a little mouse living in your cheese cave. 真希望我是住在你奶酪洞里的小老鼠
[04:40.11]Hey, that was Signor Morini on the phone. 嘿 那是辛约格·莫里尼的电话
[04:42.54]You know, he’s inviting us to this incredible forest, 要知道 他要请我们去一个美丽的森林
[04:44.61]that’s just, like, 120 kilometers away. 就在 差不多120公里之外
[04:46.48]And they dig these exquisite truffles... Wait. 120 kilometers? 他们挖到了美味的块菌... 等等 120公里?
[04:50.99]Yeah, it’s not like miles, Sophie. 是的 可不是英里 索菲
[04:52.52]No, I understand the difference, but I just... 我知道区别 但我只是...
[04:54.62]I just don’t understand 我就是不明白
[04:55.53]why you wanna go 120 kilometers to see a mushroom. 你为什么要走120公里去看个蘑菇
[04:58.96]It’s not a mushroom, okay? 这不是普通蘑菇 明白吗?
[00:01.76]It’s a truffle. It’s a tartufo. 是块菌
[00:04.02]It’s the thing that you put on top of pasta, you know? 是那种放在意面上的东西 明白吗?
[00:05.67]A tartufo? It’s something else. It’s... 块菌? 不是寻常物 而是...
[00:07.10]Come on, you’ve been having a good day, right? 好了 你会喜欢的 好吗?
[00:08.64]It was fine. 还好
[00:10.20]But now, I just... 但现在 我...
[00:11.74]To be honest, I don’t really feel like going to see a mushroom. 说真的 我不太想出去看蘑菇
[00:16.28]Okay, fine, I get it. I get it. It’s fine. I get it. 好吧 我明白了 没事的
[00:18.93]I mean, just don’t call it a mushroom, okay? 但是别叫它蘑菇 好吗?
[00:20.71]Yeah, okay. 好吧 好吧
[00:22.45]You know what? Why don’t you go see the truffle place 要不这样 你去看长块菌的地方
[00:24.89]and I’ll go do my thing and sightsee? Really? 我做我想做的 去观光 真的吗?
[00:27.92]Yeah. Win-win. 是的 双赢