[01:31.26]Despite the age of these, they are technically sophisticated because-- 尽管是在那个时代,他们的技艺依然 堪称老练是由于--
[01:35.43]The shading and the thickness of the lines moving over the bison’s hump. 由于野牛背部粗犷有力的线条和阴影的绘制.
[01:40.10]-ls that right? -Yes, that’s exactly right. -对吗? -对,完全正确.
[01:44.80]Next slide. 下一张.
[01:47.34]This is probably less familiar. It was discovered by archeologists-- 这大概较不为人知晓. 被考古学家所发掘的--
[01:51.58]In 1 879, Lascaux, France. Dates back to 1 0,000 B.C. 发掘于1879年, 法国西南部的拉斯考克斯法山洞岩画. 可追溯到公元前10,000年前.
[01:55.71]Singled out because of flowing lines depicting the movement of the animal. 由于其以生动流畅的线条来描绘动物的动态.
[02:02.15]-lmpressive. Name? -Herd of Horses. -很生动. 名字? -《群马》.
[02:05.06]-I meant yours. -We call her Flicka. -你的名字. -我们叫她“轻快小姐”.
[02:08.89]Elizabeth Warren. They call me Betty. 伊丽莎白 沃伦. 她们叫我贝蒂.
[02:11.83]Very good. 极为出色.
[02:13.60]Betty is also correct. 贝蒂的回答亦为正确.
[02:16.43]Just because something is ancient doesn’t mean that it is primitive. 远古不等同于原始.
[02:20.51]For example. Next slide, please. 举个例子. 请翻下一张.
[02:22.91]Mycerinus and His Queen. 2470 B.C. 《米塞里诺斯和他的妻子》. 公元前2470年.
[02:25.58]It’s a funerary statue of the pharaoh and queen... 这是法老及其王后的墓像...
[02:28.25]...originally intended to preserve the pharaoh’s ka. Soul. ...其本意为保藏法老的灵魂.
[02:36.12]Have any of you taken Art History before? 你们中有人已经上过美术史的课程?
[02:39.22]No. 没有.