随便猜猜,瞎猜
Subject:Take a wild guess.
情景对话:
A: What is the answer of the question?
这个问题的答案是什么?
B: Take a wild guess.
随便猜吧。
地道表达
take a wild guess
1. 解词释义
Wild在这里的意思是“没有范围”,所以wild guess就是“瞎猜,乱猜”的意思。中文中的“随便”这个意思很难翻译为英文,在不同的句子里有不同翻译法。在“随便猜”这里的“随便”可以翻译为“wild”。下回如果别人想让你随意,随便猜一下,就可以用上动词take,take a wild guess来说了。除了用take这个动词,还可以用make这个动词,即为:make a wild guess。有时候,老美说这样说:That is the call of the wild. The call ofthe wild的意思是“大呼小叫,哭爹喊娘的叫声”。
2. 拓展例句
e.g. Don't make a wild guess, think it over.
别瞎蒙,好好想想。
e.g. I didn't really know your age; it was just a wild guess.
我真的不知道你的年纪,那只是瞎猜而已。