重量级人物
Subject:He is a big cheese.
情景对话:
A: Do you know Beckham?
你知道Beckham吗?
B: Of course. Beckham is a well-known soccer star.He is a big cheese.
当然知道。Beckham是个注明的英式足球明星,他可是个重量级人物。
地道表达
a big cheese
1. 解词释义
Cheese是“奶酪”的意思,a big cheese在此处与“奶酪”无关,和big连用表示“一个重量级人物”,与“VIP”意思相同,big在这里的意思是“重要的,重大的”。
19世纪,在西方,cheese表示“一流水平或极好的事物”。因此在现代口语中,用cheese来比喻“重量级的事物或人物”,其英文解释为:an important or powerful person in a group or organization。对话中“He isa big cheese.”的意思就是“他是一个重量级的人物。”
2. 拓展例句
e.g. Apparently her father is a big cheese in one of the major banks.
显然他的父亲在大银行之中的一个是个有头有脸的人物。
e.g. The big cheese is coming to visit our office today - she's the owner of the whole company!
有个大人物今天要来参观我们的办公室,她可是整个公司的老板。
e.g. I don't want to work as a secretary all my life. One day, I'm going to be the big cheese!
我不想一辈子就当秘书,终有一天,我要成为一个大人物。